• Inicio
  • En Vivo
  • Juárez
  • Nacional
  • Espectáculos
  • Mundo
  • Viral
  • Chihuahua
jueves, mayo 7, 2026
El Canal de las Noticias Digital
  • Inicio
  • En Vivo
  • Juárez
  • Nacional
  • Espectáculos
  • Mundo
  • Viral
  • Chihuahua
En Vivo
No Resultado
View All Result
  • Inicio
  • En Vivo
  • Juárez
  • Nacional
  • Espectáculos
  • Mundo
  • Viral
  • Chihuahua
No Resultado
View All Result
No Resultado
View All Result

AMLO revela por qué se tituló de la UNAM sin el dominio del inglés; “Hice traducción de lectura de francés y portugués”

El Presidente reveló que existía la opción de titularse por las comprensiones de lectura de dos lenguas, y él optó por el francés y portugués

Por user
enero 23, 2023
Dentro Nacional
0
Compartir
Share on FacebookShare on Twitter

México.-El Presidente Andrés Manuel López Obrador explicó este lunes por qué se tituló de la UNAM de la carrera de Ciencias Políticas en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales (FCPyS) sin el dominio del inglés.

En conferencia de prensa matutina, el Presidente López Obrador informó que, a finales de los años 70, cuando cursó la carrera, existía, además de acreditar el dominio del inglés, la opción de titularse por las comprensiones de lectura de dos lenguas y él optó por el francés y portugués.

Además, informó que se tituló varios años después de haber cursado la carrera debido a que se regresó a su natal Tabasco para trabajar como delegado en el Instituto Nacional Indigenista (INI).

“A veces hay cuentas falsas, y ‘bots’, pero uno (tuit) donde dice que por qué si yo me titulé sin cursar el inglés me dieron mi título. Se los explico: cuando yo termino las materias en la facultad, pues me voy a trabajar a Tabasco al INI, como pasante. Entonces cuando me regresó (a la Ciudad de México) ya hago la tesis, y para obtener el título de licenciatura de Ciencias Políticas, además de los créditos, el servicio social, se requieren -en ese entonces – el examen profesional, además de la tesis, un dominio de un idioma, inglés o francés o dos traducciones.

Publicidad

Entonces yo opté por dos traducciones, y llevé seis meses un curso en el CELE, que es el Centro de Lengua Extranjera de la UNAM. Entonces hice traducción de lectura de francés y portugués, entonces me dicen que por qué inglés, entonces era una cosa u otra cosa”, declaró.

Fuente Agencia

Publicidad
Siguiente publicación

"No tienen por qué silenciar al que piensa diferente"; Paty Navidad habla sobre su veto en redes sociales

El Canal de las Noticias Digital

© 2026 El Canal de las Noticias Digital - Canal 44

Menu

  • Inicio
  • En Vivo
  • Quiénes Somos
  • Políticas de privacidad
  • Defensor de Audiencia Canal 44

Síguenos

No Resultado
View All Result
  • Inicio
  • En Vivo
  • Juárez
  • Nacional
  • Espectáculos
  • Mundo
  • Viral
  • Chihuahua

© 2026 El Canal de las Noticias Digital - Canal 44